Die Arbeitsgruppe
Die AG "Das Irrsal hilft" war von 2001 bis 2005 aktiv und beschäftigte sich mit dem Transfer und der Übersetzung "materieller Kulturen" – Wörter, Texte oder kultureller Praktiken – und ihrer Zirkulation zwischen unterschiedlichen gesellschaftlichen, kulturellen oder nationalen Kontexten. Sie interessierte sich für Missverständnisse, 'Fehllektüren' und Irrsale in diesen Prozessen, um einen Beitrag zur Genealogie kultureller Globalisierung zu leisten.
Aktivitäten der AG
Publikationen
Die Arbeitsgruppe veröffentlichte zwei Sammelbände, übersetzte Georges Batailles Dictionnaire Critique und publizierte mehrere Aufsätze.
Workshop
Im März 2003 veranstaltete die AG „Das Irrsal hilft“ gemeinsam mit BBAW-Mitglied Jürgen Osterhammel einen Workshop zum Thema „Das Kaiserreich transnational. Deutschland in der Welt 1871-1914".